paisa urban dictionary

Saludos Greetings/saying hi (also used as an email sign-off, like a friendlier version of regards). Acercarse a alguien To go up to someone. Intenso/a Of a person: intense, persistent, high-maintenance/annoying. neighbor, but often used to refer to friends. Ms aburrido que mico en un bonsi More bored than a monkey in a bonsai tree (Note that Colombians use the word mico for monkey. 0 && stateHdr.searchDesk ? Buenas Morning / afternoon / evening. Ahora / ahorita / ahoritica Meaning depends on context, but can be now, in a little bit, later or even never. The guy is like a bit ugly). Llave Friend (interior of the country). Empaisarse To become a paisa / to have fully adopted paisa customs or speech. (Yo) no poda de la risa I was laughing loads / couldnt stop laughing. In fact, faith is so strong, and religious belief so widespread, that many Colombians often take it as read that most everyone they meet will be a Catholic. One moose, two moose. Estar pensando en To be thinking of e.g. En cunto est [objeto]? Mucho trabajo o qu? Hacer un catorce A way to ask for someone to do you a favour e.g. Nombres cariosos Pet names / terms of endearment. l trabaja mucho para poder mantener a su familia (he works hard to provide for his family). How much will you let it go for? Llave is also literally the word for key. every twenty days). Colaborar Technically the verb for to collaborate, but Colombians use it more like to help someone out (or as an alternative to ayudar). Cunto le/te debo? Usage explanations of natural written and spoken English, Both coinages were denominated in baisa (equivalent to the, The antiquated spelling of pice was modified to, It is used for meats, arepas, rice and other dishes, and can complement the famous bandeja, The modern rupee is subdivided into 100 "paise" (singular ", He was ten years old, and his father rewarded him with four annas (twenty-five. Hombre Literally man, but often used non-literally (like how wed say: No man. The idea of the below list is to cover all the good stuff youll hear when talking to Colombians, but that which is rarely covered in generic Spanish textbooks and dictionaries. How much is [object] at the moment? Vaguely similar to the English slang cougar or MILF. Accessed 1 May. Estar desparchado/a To have not social life (to be without a parche). Colombianizarse To become a Colombian / to have fully adopted Colombian customs or speech. Pobrecito/a Poor guy/girl/woman (when being sympathetic). Rumbiar. Hows it going? Amigo/a con derechos Friend(s) with benefits one of several ways to talk about seeing someone casually. brother, but often used to refer to friends. Used much like lets say or I dunno would be said in these same situations in English. Bien/demasiado borracho Really drunk. One of the problems I faced as a Spanish learner in Colombia was that the meaning of many of the words I heard in everyday conversation didnt appear to match what the dictionary said they should. Do you feel settled / at home here? Todo bajo control Everythings under control. Read more. An inhabitant of a rural or remote area who is usually characterized by an utter lack of sophistication and smitten) than a crazy womans thong. Estar happy To be tipsy (mainly used by women). Read more. No, eso est muy caro! Hows life been treating you? (English pronunciations of paisa from the Cambridge Advanced The fascinating story behind many people's favori Test your vocabulary with our 10-question quiz! Estar jincho/a To be drunk (Colombian version). Media A half bottle of liquor (can also mean sock dont get the two mixed up). Buena gente A good person (applies for singular, plural, male and female). dirt which doesnt kill you, will fatten you up). No hay mal que por bien no venga Everything bad ultimately happens for a good reason (like a more positive version of Every cloud has a silver lining). Papi Literally, daddy, but also a pet name for a man. Its that straight forward / its as easy as that! Habla ms que un perdido To talk more than a lost person. We Cali es Cali. Lo dems es loma Cali is the best city in the world (lit. A patch). Cmo me le va? Ser novios To be boyfriend and girlfriend. Tener ms sencillo To have smaller bills (e.g. Pelar el cobre To show your true colours. Cuadro / compa Dude / friend (Caribbean coast only). Piropos Compliments / flattering remarks. Estar enamorado/a de alguien OR enamorarse de alguien To be in love with someone OR to fall in love with someone (stronger than querer a alguien). Estrenar To wear or use something for the first time. Me caes muy bien I like you a lot (non-romantically). Como te ves de bonita hoy You look so beautiful today. Mamacita A, not entirely classy, slang term for an attractive woman. Una chica difcil A girl who is hard to get (in dating contexts). Est bien No, no. Cmo as (que)? to put in the batteries) means to concentrate / dedicate more attention to a particular task or activity. And this was true even of the simplest of everyday expressions like the Colombian greeting: qu ms?. Echarle los perros (a alguien) To come on to someone. Hablamos / estamos hablando Speak soon. Lit. This person is strong and street smart and can get his or her HUSTLE on. Someone explaining directions, for example, may say Mira, para llegar ah es medio complicado, which would be like saying Listen, its a bit difficult to get there (the literal translation would be Look, its a bit difficult to get there but this sounds rather more forceful than it does in Spanish). Ponerse las pilas [en algo] (lit. Lo mejor que le ha pasado en el mundo The best thing thats ever happened to someone. Estar acostumbrado/a a To be used to / to be in the habit of. A escondidas de Hidden from / behind someones back. The term is of more geographical than linguistic relevance, since the dialects spoken in the various regions of Colombia are quite diverse. Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus. / Hows it going? How embarrassing! To talk out of your elbows). Arrocito en bajo A potential love interest who youre keeping on the backburner. Chiquitico is the diminutive version of chiquito so its very small. Cuchibarbi A slang-term combining the term cucha (older woman) and barbie to describe a, generally good-looking, older woman who has gone heavy on the plastic surgery and who is interested in younger guys. For When 'Lowdown Crook' Isn't Specific Enough. Suben la chica al cielo They make the girl feel like shes in heaven. How much would you charge me for? In the right hands, this phrase can be used affectionately, but most of the time it is offensive. How are things? More detail. sunny). The word in the example sentence does not match the entry word. A popular alternative to Gracias a Dios. To definitely say now go for , in Colombia; probably more so than the standard , Technically the verb for to collaborate, but Colombians use it more like to help someone out (or as an alternative to . (It also means a bridge.). Jump to: General, Art, Business, Computing, Medicine, Miscellaneous, Religion, Science, Slang, Sports, Tech, Phrases. Parce / parcero / parcera Dude / buddy (Medelln). Ests amaado/a (aqu)? Y sobretodo And above all / especially. Paseo A trip (for recreation). Hablar (hasta) por los codos To talk a lot (lit. Parche. Me alegro verte It was good to see you. In Northern-America, the term is often Estado de nimo A fancy way to say a persons mood. Perdido can be used literally to mean that someone is lost, but its more frequently heard when someone has dropped out of contact for a while. brother, but often used to refer to friends. Fro example, amanecimos medio enguayabitos is we woke up a bit hungover, and hoy amanec con ganas de caf (I woke up this morning with a craving for coffee). Ms que todo Above all / Especially. T y yo.Qu somos? Paisa What is the purpose of? What is paisa? Paisa is slang for someone who is from your country. Paisa is derived from the word pa s in Spanish which means country. Typically used in situations where you do not know the person you are talking to, but recognize you are from the same nationality. Vecino Lit. Bulla A more common word than ruido in Colombia to describe noise. Click on the arrows to change the translation direction. Hermano Lit. The information shared above about the question, TOP 9 what does paisas mean in spanish BEST and NEWEST, TOP 9 what does paintball feel like BEST and NEWEST, TOP 9 what does paint the town mean BEST and NEWEST, TOP 9 what does pain under right rib cage mean BEST and NEWEST, TOP 9 what does pain radiating mean BEST and NEWEST, TOP 9 what does pain on right side mean BEST and NEWEST, TOP 9 what does paige drummond do for a living BEST and NEWEST, TOP 9 what does paid partnership mean BEST and NEWEST. Algo as / Algo por el estilo Something like that. WebPaisa (also transliterated as pice, pesa, poysha, poisha and baisa) is a monetary unit in several countries. Princesa / princesita Princess / little princess (pet name for a woman). Muy bien / sper bien / demasiado bien Really good / great (responses for when someone asks how you are). Meaning: To go out, to party. Cali is Cali. El man es como feito Hes not the best looking guy in the world (lit. Parar bolas To pay attention to / to listen to. Una nia tan linda como t y sin novio? Webpaise (3) Generosa es la mejor palabra para describir la bandeja paisa. Fro/a Cold, not only of temperature, but also of temperament (i.e. Estar saliendo (con alguien) To be seeing someone (casually). (Tener un) Guayabo (To have a) Hangover. / Cmo le ha ido? How are things going? Correrse la teja An idiomatic way to say volverse loco, to go crazy. Webpaisa meaning and pronunciation - YouTube A Mexican living in the United States that wears cowboy hats, belts and Boots made of Ostrich skin. Lugarcito A small place (arguably used more often than pequeo lugar). Hgale Lets do it / go ahead / sure (Medelln). Papacito Slang term for an attractive man. se [pahy-sey]. You must there are over 200,000 words in our free online dictionary, but you are looking for one thats only in the Merriam Barman Barman (obviously). Usually heard in the context of insurgent groups or drug traffickers. / Can I have.? is also literally the word for key. A guide to the Spanish terms and expressions you will hear when chatting with Colombians, Meaning depends on context, but can be now, in a little bit, later or even never. Generous is the best word to describe the bandeja paisa. Te lo tengo que decir I gotta tell ya / I have to say (used figuratively). Cuando la cosa est ms seria When things have got a bit more serious. Como buen colombiano, todo lo deja pa lo ltimo Like any Colombian worth his salt, he leaves everything to the last minute. Hows it going? paisa. Even students who, in the classroom, can barely be bothered to string together a coherent sentence, suddenly have boundless enthusiasm for improving their language skills as soon as they chat to a guy or girl they like. Pri Used as a way to address friends (Caribbean coast). More detail. How do you go about finding out? By this they mean something like long time, no see / where have you been hiding yourself? / where did you disappear to?. Cada quince das Every two weeks (lit. How did you sleep? The word in the example sentence does not match the entry word. Only for Colombia: In the US, paisa is usually a slang term, a shortened form of the word paisano, meaning someone from ones home country, or in popular usage among Mexican-Americans, a real country kind of person. For Mexican-Americans in particular, it often refers to the kind of person who might play a lot of ranchera music, Literally it means Im telling you that, but in reality it conveys little additional meaning. Hacer una(s) vuelta(s) A beautifully descriptive expression for running an errand; an activity which often involves a lot of going round in circles in Colombia. Prenderse To light up OR to get tipsy. WebHow to pronounce paisa noun in British English. Often used more like how wed say that whole thing e.g. Clima The standard word for weather in Colombia. Cmo te fue? El tiempo is very rarely (if ever) used for this. Un gusto conocerte A pleasure to meet you. Sign up for the Colombian Spanish video course today to transform your language skills from ordinary to extraordinary. Cmo sigue la causa? Add ${headword} to one of your lists below, or create a new one. Me cae fatal I really dont like him/her. For more advice on the pronunciation of the below, together with examples and explanations of how to use them in the correct contexts, you can also register for theConversational Spanish for Colombia video course from which these are drawn: A cmo tienes [objeto]? Mi llave My friend. Estar dispuesto a To be willing to, to be prepared to. Conquistar To seduce or to win someone over romantically. an aluminum coin and monetary unit, one 100th of the rupee of India, Nepal, and Pakistan. Ser conocido por To be (well) known for.. Sobrio/a Sober (international Spanish). Que yo sepa As far as I know / as far as I am aware. smitten) than a cyclists boxer shorts. In other words, youre free to indulge in bad behaviour as long as you balance it out by going to church too. / mucho estudio o qu? Increble A girl as pretty as you without a boyfriend? Jincho de la perra Totally smashed (drunk). De eso se trata Thats what its all about. Ah en la lucha / ah voy Getting there / battling on (responses for when someone asks how you are). WebPaisa - slang. Lo bueno es que The good thing is, Lo (ms) chvere es que The cool(est) thing is, Lo malo/maluco es que The bad thing is. Hay una cantidad (enorme) Theres a whole bunch of / a ton of. Amiguita When used by men, it means girls that they are seeing casually (or that they are trying to conquistar). Read more. Are you happy (contented) with.? Cmo hacemos para llegar? We got so drunk on Saturday! Of a person: a guy who sleeps around a lot. Amigovio/a A casual relationship; somewhere between being friends and being boyfriend and girlfriend. (when accepting invites). In India, Nepal, and Pakistan, the paisa currently equals 1100 of a rupee. In Bangladesh, the poysha equals 1100 of a Bangladeshi taka. In Oman, the baisa equals 11000 of an Omani rial . The word paisa is from the Sanskrit term pada ( basic unit), meaning 'quarter part base', from pada "foot or quarter or base" and aa "part or unit". It doesnt necessarily mean the speaker is attracted to the person theyre talking about and so is used by both men and women. / y t que? (la) apa An extra thrown in for free with a purchase. More enthusiastic version of hahaha (or jajaja as it would be in Spanish). Aliviadito The diminutive version of (estar) aliviado meaning to have eased up or for a problem to have got better. Irse de espeluque To go out partying (Caribbean coast). Cudate (mucho) Take (real good) care. to throw ones self). Read more. El que reza y peca, empata He who prays, but also sins, breaks even overall. This happened as much with local slang terms as it would for international Spanish idioms that Id not come across previously. Que tengas un buen finde Have a good weekend. Its a mash-up of dicen que as in they say that. Ests contento/a con? And what about you? Regatear To bargain or barter (prices). Hang around with Colombians for any length of time and youre sure to notice that religion continues to play a large part in their lives. Pilas! Gain the superpowers of charm and charisma when speaking Spanish. Delivered to your inbox! (greeting). Una belleza A real beauty (generally applied more to objects and situations than people). To definitely say now go for ya. Literal Meaning: Amazing plan. Cunto llevas? In Colombia, this mainly means maybe rather than all of a sudden as it would in international Spanish. Algo es algo, (peor es nada) The Spanish equivalent of something is better than nothing. Comerse a alguien Slang phrase for to have sex with someone. 2023. Paisa is derived from the word pas in Spanish which means country. Hacer invierno To be wintry (i.e. poisha. Guaro / guarito Short for aguardiente, the main local alcoholic drink. Quiubo? Often has it been said that the best way to improve in a foreign tongue is to start dating a local. Often used to convey some disbelief. Quin se anima? (When organising activities). Pasar guayabo To spend time getting over a hangover. Mostro Very slangy way to address a friend in Medelln. A cunto est? Cuando le toca, toca The literal translation is something like when you have to, you have to; the closest English equivalent is probably duty calls. Cmo amaneci? Hembra Slang term for a woman or girl. Se emborracha voleando un ponche He/shed get drunk putting on a poncho (said about someone who gets drunk very easily). Learn more in the Cambridge English-Chinese traditional Dictionary. Cul es el propsito de? doing something, going somewhere etc. El man es bien feo The guy is really ugly. Mi amor / mi vida / mi corazn Literally, my love / my life / and my heart (sweetheart), these are all terms of endearment used for either sex. Darse cuenta To realise / to figure out. Listo OK / sure (also estar listo to be ready and ser listo to be smart). Ms exagerado que un paisa To exaggerate more than a paisa. All good? Cul es el propsito de la vida? what is the purpose/meaning of life?). (Greeting). Estar prendido/a OR prendo/a To be tipsy. Sera tan amable de? If used along the Caribbean coastal region, it means anyone from the interior of the country. 0.01, , Test your vocabulary with our fun image quizzes, Clear explanations of natural written and spoken English. Suena feo It sounds bad (lit. What do I owe ya? No hay peor cosa que [lo que sea] Theres nothing worse than [whatever]. Mijo/a Contraction of mi hijo (my boy) or mi hija (my girl), that is often used when addressing friends (e.g. Mantenerse Can be used to mean to keep someone in the sense of providing for them, or looking after them e.g. Por eso Thats why / for that reason. Cada veinte das Every three weeks (lit. Abrazos Hugs. Que s yo A nice conversation-filler phrase when you need a moment to think. Bjalo un poco ms No, thats so expensive! Papacito Slang term for an attractive man. Chvere Cool / really good. Me haga el favor Do me a favour, would you? WebThe Urban Thesaurus was created by indexing millions of different slang terms which are defined on sites like Urban Dictionary. Everything else is just a hill i.e. Qu pena, pero ya me toca irme / qu pena, pero ya me tengo que ir Sorry, but I best be on my now. Ir de paseo To go on a recreational trip. El guayabo se quita con[objeto] You can get over your hangover by [whatever]. / What do you do to find out? Me alegro saludarte Nice talking to you. Rumba A party (usually at a bar or club). Dizque Supposedly (informal). Estar en sano juicio To be of sound mind (sober in Colombia). Defenderse To get by (in the context of a skill e.g. A warning to watch out or be on your guard. Ms tragado/a que tanga de loca More swallowed (i.e. Despelucarse To get your hair messed up. Tambin un clsico paisa, pero esta vez del rap Por una parte (y por otra) Roughly: On the one hand (and on the other). Linda Beautiful or pretty (pet name for a woman). How much would you charge to take me downtown? Bacano Cool / really good (Medelln). Ms tragado/a que boxer de ciclista More swallowed (i.e. Hace tiempo que no te vea Its been so long since Id seen you! Cmo van las cosas? Apreciar a alguien To care for someone a lot, to think very highly of someone. WebThe meaning of PAISANO is rustic, peasant. Could I get? Tener labia, tener (buen) verbo To be a smooth talker; to have the gift of the gab. Also pice. Ms feliz que marrano estrenando lazo To be very happy (lit. Cmo te trata la vida? En cunto me lo dejas? Que te vaya bien I hope it goes well. Any attempt to translate such things literally proved extremely unenlightening. It sounds ugly). Im not going there!). Papi Literally, daddy, but also a pet name for a man. La verdad es que The truth is that. Cachaco/a Mainly used to refer to people from the capital, Bogot. Ahorita ms tarde In a little bit, later. Web1.Paisa Urban Dictionary Author: www.urbandictionary.com Post date: 23 yesterday Rating: 2 (1427 reviews) Highest rating: 3 Low rated: 2 Summary: Paisa is slang for someone who is from your country. Translating that literally, word-for-word, Id make only the English phrase, what more?, which gave little clue to the idiomatic meaning of hows it going? or whats up?. Desde pequeo/a Since I was little. As de sencillo! (English pronunciations of paisa from the Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus and from the Cambridge Academic Content Dictionary, both sources Cambridge University Press), Out of the ordinary: ways of saying that something is unusual (2), Cambridge University Press & Assessment 2023. Cuenta conmigo Count me in / you can rely on me. sa p-s 1 plural paisa a monetary subunit of the rupee (Nepal, Pakistan) and taka see rupee, taka at Money Table 2 plural paise p-s a monetary subunit of the Bien o no? Drop the price a little. Me gustas (mucho) I have a (big) crush on you. Tener ganas de To fancy / to feel like / to want to e.g. En cunto me llevas al centro? Estar tragado/a de alguien To have a big crush on someone / to be totally smitten with someone. Happier than a pig with a new ribbon / bowtie). a unit of money in India, Pakistan, and Nepal worth one hundredth of a rupee, or Sacar la piedra In the interior of the country this expression means to lose patience, to get angry or to not be able to stand something any longer. Also Rayon shirts, unbuttoned at the Thats fine / no problem. Qu has hecho? How long have you been? Presentarse To introduce ones self (not to be confused with introducirse, meaning to insert ones self). Learn a new word every day. Start your free trial today and get unlimited access to America's largest dictionary, with: Paisano. Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/paisano. What have you been up to? Also may means a civil in (ser) pinta / pintoso A good-looking man. Mono, the term used in most other countries, means a blond / fair-haired person in Colombia). Donde mi mam At my mums place (donde Juan would be at Juans place, donde Mara, at Maras etc.). Lo visto, pero no lo mantengo Said about those who eat exaggerated quantities, it roughly means I can clothe you, but I wont feed you (the implication being that you eat so much its impossible to provide for you). Tierra caliente Warmer parts of the country. Something like What do you mean (that)? or how is it (that)?. Nos peg una borrachera tremenda el sbado! / Bien o qu? En seguida Straight away, immediately. Typically used in situations where Me refiero a Im referring (here) to. How did your [x] go? It means somebody from your country, town or region. Conversational Spanish for Colombia video course. Lo raro es que The weird thing is. Costeo/a Someone from the Atlantic/Caribbean coastal region. tengo que explicar todo el proceso is like Ive got to explain how that whole thing works. every fifteen days). Por si las moscas Alternative phrase for por si acaso, meaning just in case. Caerle (a alguien) To hit on someone. Tinto / tintico Black, filter coffee. Lanzarse To make a move on someone (lit. El que madruga, dios le ayuda God favours those who get up early (Colombias version of the early bird catches the worm). Todo el proceso Literally the whole process. Me cae muy mal I dont like him/ her at all. Finca A country house and the location for many a social occasion. Qu hiciste el finde? What did you get up to at the weekend? Mozo/a The person with whom someone commits adultery. (e.g. Qu oso! Gracias al seor Thank the Lord. Can also mean something like to drop by or to meet up with someone. / pa.s/. Ir a tomar cerveza en ese bar es un Les/te cuento que A nice, natural way to introduce topics ideas, especially in written conversation. Cali is above all else). Mamita One of many terms of endearment that is roughly like baby. Havent you got anything smaller?), (No) Tener (nada) que ver con To have (nothing) to do with. / What have you been doing lately? Subscribe to America's largest dictionary and get thousands more definitions and advanced searchad free! You must there are over 200,000 words in our free online dictionary, but you are looking for one thats only in the Merriam-Webster Unabridged Dictionary. Ms tragado/a que calzoncillo de torero More swallowed (i.e. Question to define the status of a relationship (like whats going on between us?, where are we headed?). Click on the arrows to change the translation direction. No estar bien visto To not look good (in the sense of society not thinking that something is acceptable). Hacer verano To be summery (i.e. There are two ways to spell this word: 'pa pdd chac-sb tc-bd bw hbr-20 hbss lpt-25' : 'hdn'">, Test your vocabulary with our fun image quizzes, Clear explanations of natural written and spoken English. Hacer una vaca To chip in to buy something. Un antioqueo nunca se vara People from Antioquia never give up. smitten) than a bullfighters underwear. In India, Hijueputa Common way to say hijo de puta (roughly, son of a bitch). / mucha fiesta o qu? Mono/a A blond / fair-haired person (outside Colombia, it means monkey). Embarrar Colombian verb for to mess something up. Parche A group of friends, a social life (lit. Vaina A thingy. Mugre que no mata, engorda The local version of the three second rule, said when picking up (and eating) food thats just fallen on the floor (lit. Querer a alguien To love someone (in the sense of caring for them a great deal rather than love of your life type love). Post the Definition of paisano to Facebook, Share the Definition of paisano on Twitter, More than 250,000 words that aren't in our free dictionary, Expanded definitions, etymologies, and usage notes. dancing, speaking a foreign language). Carrera A journey in a taxi (also a university degree, a race, or a career). How to pronounce paisa noun in American English. tengo ganas de cerveza I feel like [having] a beer, or tengo ganas de ti I want you. Whats up? Mira Technically means Look and is often used by Colombians as a way to start a sentence. / Whos in? There are grammar debates that Compae Short for compadre, meaning friend (Caribbean coast). Whats up? rainy). Rolo/a Someone from Bogot, or the surrounding areas. Thats incredible. / How has your morning been? Short term for "paisano" which translates to countryman. Far from all the below terms are exclusive to Colombia, but sooner or later, they will crop up in your conversations with the locals. For other meanings see here. Paisa is a slang-word of Spanish origin that conveys a variation of different meanings, depending on the region it is used in. Tomar unos tragos To have some (strong) drinks. Whos up for it? What are you charging for [object]? Se fija bien Loosely: Look carefully at / pay close attention to. Qu ms? Gordo/a OR gordito/a Fatty (pet name for a man/woman). A Paisa is a person of Hispanic descent, usually drive riced out beaters with custom chrome vinyl sticker trim, chrome vents, cheap rims and display the Mexican state they are from on their rear window. Usually dress like cowboys or Swaggots. Have you been working/studying or partying a lot lately? Lit. Suegros The parents of your boyfriend/girlfriend, partner or spouse. No, no. The word is also a generalised idiom for money and wealth. (Un) bacn / (una) bacana A cool person. Una relacin de pareja A (romantic) relationship. Estar en la olla To be in real trouble or to be out of luck. Cunto me cobras para? De pronto In Colombia, this mainly means maybe rather than all of a sudden as it would in international Spanish. Me regalas? Mami Literally, mummy, but also a pet name for a woman / female friend. How will we get there? Bien o qu?). Me suena Sounds good (to me) OR Sounds familiar. A typical way to sign off electronic messages and emails. Quiubo mijo? Teso, tesa Someone exceptionally capable (mainly heard in Antioquia). Puente A weekend with a national holiday attached to the beginning or end. Whats the price (today)? A Paisa Thug is a mexican male or female who lives or have lived a rough life. To save this word, you'll need to log in. Love words? Estar borracho/a To be drunk (international Spanish). En este caso In this case / in this instance. Parar bolas To Would you be so kind as to? No tener con quien salir/hablar To have on-one go out with/to talk to. This is reflected in surveys and polls, where the vast majority of the population report that they are religious. Paisano has different meanings but related. Colombians tend to use viaje to describe the journey (as in, being on the transport) rather than the vacation itself. neighbor, but often used to refer to friends. Tierra fra Cooler parts of the country. / what isfor? WebPaisa Someone from Medellin, or the surrounding areas. (Works for both serious and sarcastic requests) Contar con alguien To be able to rely on / depend on someone. There is, it must be said, much truth to this. WebMeaning of paisa in English. Perfecto Perfect / great (often heard when confirming arrangements). WebUrban Dictionary: paisa . / quin se apunta? Perro Literally, dog. noun [ C ] us / pa.s / uk / pa.s / plural paise us uk / pa.se /. No tienes ms sencillo? These indexes are then used to find usage Lets do it / go ahead / sure (Medelln). / hows life? Usage explanations of natural written and spoken English. us. To clear up such mysteries Ive started compiling a list ofcolombianismos, international idiomatic expressions and other little useful turns of phrase that Ive learned during many years spent conversing with the locals.

Puppies For Sale North Yorkshire, Village Cinemas Jobs Fountain Gate, National Park Benchmark Magnets, Who Is Clinton Anderson Married Too, Articles P

phil anselmo children
Prev Wild Question Marks and devious semikoli

paisa urban dictionary

You can enable/disable right clicking from Theme Options and customize this message too.